英语专业开题报告指南范文

更新时间:2022-01-20 来源:工作报告 点击:

【www.xgeduhr.com--工作报告】

英语专业开题报告指南范文

  function and application of descriptive translation studies

  1 introduction

  the intention of this study is to explore possible advantages of descriptive translation studies as in its application in translation practice and translation analysis.

  since early 20th century, translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science. from then on, schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for existence. among these schools is descriptive translation studies (dts).

  dts approaches translation from an empirical perspective. translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community. therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison, and is incorporated in social and cultural context.

  my attention was first directed to dts by its peculiar characteristic of observation, description and explanation. the subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the process of translator’s choice of strategies, brainstorming and the revision, to the final product making appearance in the target community.

  the method of dts is basically descriptive. the prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned. translation phenomena are noted down. with accumulated data, some underlying truths about translation will come out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice. i will apply this descriptive method in the case study of this thesis.

  a convenient tool has been set up to conduct dts. “norm” is operative at every stage of description and explanation. function, process and product and their relationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies. translation phenomena are accounted for with the help of norm.

  the case taken in this thesis is the chinese classic the dream of red mansions. two English versions translated respectively by yang hsien-yi and david hawks are compared and observations are made in regard to their translation approaches.

  in this regard, my observations are limited to several aspects, i hope in-depth observation and explanation will done in light of dts.

  2 outline

  2.1 development and major concepts of dts

  in this part i will describe holms’ basic map of dts and the relationship between function, process and product. i will also discuss some important concepts such as pseudo-translation, multiple translation, translationese, norm etc.

  2.2 methodolgy

  i will in this part discuss the methodology of dts before i apply the same to the case study in this thesis with emphasis to be placed on semiotic approach and the concept norm.

  2.3 dts in contrast to other theories

  a contrast study will be conducted here with the objective to find the difference of dts from other theories such as equivalence theory and the chinese xin da ya criteria. some advantage will possibly be shown in this study.

  2.4 case study

  in this part, translation of the dream of red mansions (also translated as the story of the stone) will be under investigation in light of dts. translation samples to be quoted here will be selected at random.

  2.5 conclusion

  based on the above elaboration of dts and the case study, possible conclusion will be on the advantage of dts in specific study of translation. suggestions on further research efforts will be made also.

  (note: while the topic will remain the same, the above arrangement of contents is subject to change in the process of writing.)

本文地址:http://www..com/fanwen/kaitibaogao/2501790.htm

本文来源:http://www.xgeduhr.com/gongzuofanwen/178697/

为您推荐

2023年邮政工作报告(合集三篇)

工作报告,范文中的一种形式。它是指党的机关、行政机关、企事业单位和社会团体,按照有关规定,定期或不定期地向上级机关或法定对象汇报工作。以下是为大家整理的2023年邮政工作报告(合集三篇),欢迎品鉴!

2024-05-10 14:00:04   2023年邮政工作报告怎么写   2023年邮政工作报告会  

2023年某镇人大工作报告范文(通用7篇)

人大主席团一般指中华人民共和国全国人民代表大会会议主席团。以下是小编整理的2023年某镇人大工作报告范文(通用7篇),仅供参考,希望能够帮助到大家。

2024-05-10 14:00:00   2023年某镇人大工作报告怎么写   2023年某镇人大工作报告  

2023年纪委工作报告(合集五篇)

打铁必须自身硬,执纪者必先守纪,律人者必先律己,这对纪检队伍自身建设提出了更高的要求。以下是为大家整理的2023年纪委工作报告(合集五篇),欢迎品鉴!

2024-05-09 11:36:19  

2023年乡镇人大工作报告范文三篇

人民代表大会是中华人民共和国的国家权力机关。以下是小编整理的2023年乡镇人大工作报告范文三篇,仅供参考,希望能够帮助到大家。

2024-05-09 11:36:13   2023年乡镇人大工作报告会   2023年乡镇人大工作报告会议  

2023政府工作报告讨论个人发言集合4篇

发言(fāyán),动词,义:评论,讲话。一般在会议,晚会上领导或特殊人物的讲话。以下是小编收集整理的2023政府工作报告讨论个人发言集合4篇,仅供参考,希望能够帮助到大家。

2024-05-08 22:04:28   2023政府工作报告讨论个人发言材料   2023政府工作报告讨论个人发言简短精辟